Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

кӧрт писькӧдны

  • 1 писькӧдны

    перех.
    1) сверлить, просверлить, высверлить; долбить, продолбить; прорубать, прорубить; пробить, проломать ( отверстия);

    напаръяӧн писькӧдны розь — высверлить сверлом отверстие;

    ӧжынӧн писькӧдны — продолбить долотом; ӧдзӧс туй писькӧдны — прорубить проём для двери;

    , шинь писькӧдны прорубить окно;
    ◊ ичӧт эськӧ ва войт, да из писькӧдӧ — погов. капля мала, но и камень долбит

    2) прорубать, прорубить, прокладывать, проложить;
    3) прорывать, прорыть; промыть;

    вис писькӧдны тыысь — прорыть проток из озера;

    ваыс писькӧдӧма помӧдс — вода промыла плотину

    4) прокалывать, проколоть;

    мыль писькӧдны — проколоть нарыв;

    пель писькӧдны — проколоть уши

    5) пробурить;
    6) тех. прошить;
    7) мед. трепанировать;

    юр чашка писькӧдны —

    а) трепанировать череп;
    б) перен. разбить голову

    8) перен. слабить;

    Коми-русский словарь > писькӧдны

  • 2 писькӧдчан

    1. сущ. сверло, бурав; коловорот;

    ёсь йыла писькӧдчан — остроконечный буравчик;

    писькӧдчанӧн розьӧдны — просверлить буравчиком;

    см. тж. розьӧдчан
    2. прич. бурильный;

    Коми-русский словарь > писькӧдчан

  • 3 розьӧдны

    перен.
    1) сверлить, высверлить, просверлить ( сверлом); долбить, выдолбить, продолбить ( долотом); проделать отверстие; пробить, прорубить;

    кӧрт розьӧдны сверлӧӧн — сверлить железо сверлом;

    пӧв розьӧдны писькӧдчанӧн — провернуть, просверлить буравом доску; стенӧ ӧшинь розьӧдны — прорубить в стене окно

    2) сделать дыру, продырявить;

    дӧрӧм гырддза розьӧдны — продырявить рубашку на локтях;

    сапӧг розьӧдны — разодрать сапог

    3) точить, источить; проточить;

    пучӧй розьӧдӧма пус — короед источил дерево;

    4) прогрызть;
    5) тех. прошить;

    Коми-русский словарь > розьӧдны

  • 4 люзьгӧдны

    Коми-русский словарь > люзьгӧдны

  • 5 би

    1) огонь, пламя || огненный; пламенный;
    лӧз би — синий огонь; ӧдъя би — жаркий огонь; би кодь —
    а) как огонь, горячий ( о пище);
    б) перен. огонь (горячий, необузданный; вспыльчивый - о человеке);
    би гӧрд — огненно-красный;
    би кинь — искра; би кывъяс — огненные языки; би ньӧв — огненная стрела; би сюръя — огненный столб; би видзны —
    а) светить, посветить кому-л;
    б) уст. обслуживать светец (вставлять, менять, поправлять лучину); в) поддерживать огонь в очаге;
    би дзуртны — добыть огонь трением;
    би дорын косьтысьны — обсушиться у огня; би кусӧдны — погасить огонь; би лэдзны самӧварӧ ъ — азвести самовар; би ӧзтыны ъ — азвести, разжечь огонь; би пестанін — место разведения огня; пывсянӧ би сюйны — затопить баню; би пыр петӧм морт — погорелец; биысь видзчысьны — остерегаться, опасаться огня би вылад быд сюмӧд лоӧ чибльӧг — погов. над пламенем каждая берёста коробится; би пыр и ва пыр мунны — погов. пройти огонь и воду; би рушкуа, кузь голяа — загадка с огненным животом, с длинной шеей ( отгадка самӧвар — самовар); биӧ пыран - сотчан, ваӧ пыран - пӧдан — погов. в огонь пойдёшь - сгоришь, в воду пойдёшь - утонешь

    2) перен. страстность, душевный подъём, пыл; азарт;
    3) огонь, освещение, свет;

    карасина би — керосиновое освещение;

    сартаса би — свет от лучины; сиська би — свет от свечи; турунвиж би — зелёный свет ( светофора); электрическӧй би — электрическое освещение, электрический свет; би ёрас, кыбӧда би — факел ( пук лучины или берёсты); би ёрасӧн мунӧм — факельное шествие; би кусі — свет погас; би ӧзтанін — электростанция; би нюжӧдны (писькӧдны) — провести свет, электричество; биӧн пукавны — сидеть со светом, сидеть при огне; би югӧрӧ локны — идти на огонь, на огонёк; югнитіс би визь — вспыхнул луч света

    4) жар, температура, горячечное состояние;

    би йылысь пессьыны — метаться в жару, в огне

    5) пекло;
    6) очень, чрезмерно, чересчур;

    би мороз — трескучий мороз, сильный мороз;

    би пӧсь — чересчур горячий; би шом — очень кислый ◊ Би ни ва абу — нет признаков жизни (ни воды, ни огня); би петӧ — искры сыплются, огонь пышет; била моз волыны — зайти ненадолго ( как за огнём); биӧ пырны — лезть на рожон; биӧн оз ворсны — с огнём не шутят; би йыв лэптыны — предать огню; битӧг сотны — без ножа зарезать (букв. сжечь без огня); кык би костын — между двух огней

    Коми-русский словарь > би

  • 6 мыль

    (-лль-) нарыв, чирей, фурункул; абсцесс;

    дзоляник мыль — маленький нарыв;

    орӧсь мыль — гнойный нарыв; мыль петӧ — нарывает; мыль писькӧдны — вскрыть чирей; мыль пычӧдны — выдавить чирей; мыль моз доймӧ — болит, как фурункул (о сильной, острой боли); мыль чеччыштіс — чирей выскочил

    Коми-русский словарь > мыль

  • 7 туй

    1) дорога; путь || дорожный, путевой;

    ва туй —

    а) водный путь;
    б) фарватер;
    ва туй индалысь — лоцман;
    векни визя кӧрт туй — узкоколейка; веськыд туй — прямая дорога; вӧла туй — проезжая дорога; вӧр кыскалан туй — лесовозная дорога; выльӧн пуксьӧм туй — первопуток; гожся туй — летник; джек помъясӧн вольсалӧм туй — мостовая из торцов; из туй — булыжная мостовая; кӧрт туй — железная дорога; кузь туй — дальний путь; кытшола туй — окольный путь; лызь туй — лыжня; мир туй — большак; тракт; олан туй — жизненный путь; посйӧм туй — гать; сьӧкыд туй — тяжёлая, трудная дорога; тӧвся туй — зимняя дорога, санный путь; тувкыд туй — торная дорога; чорыд туй — дорога с твёрдым покрытием; шӧр выв туй — магистраль; ям туй — большак; туй бок — обочина; туй визь — направление, линия дороги; туй вож —
    а) перекрёсток; распутье;
    б) ответвление дороги, ветка;
    туй вӧчысь — дорожный рабочий;
    туй выв альбом — дорожный альбом; туй выв пас — дорожный знак; туй ёрт — спутник; туй индалысь — провожатый, проводник, вожак; туй морт, туй выв морт — прохожий, проезжий; путник; туй овмӧс — дорожное хозяйство; туй падвежасянін — перекрёсток; туй паськӧма — в дорожной одежде; туй юж — торная накатанная зимняя дорога; ва туйӧд вайны — завезти водным путём; туй вуджны — прям. и перен. перейти дорогу; туй вунӧдны — забыть дорогу; туй кузя мунны — идти по дороге; туй кутны — держать путь; туй потшны — прям. и перен. преградить дорогу; туй пуксьӧм бӧрын — после того, как установилась дорога; туй сетны — дать дорогу; туйӧ лэптысян сьӧм — подъёмные деньги; туйӧ петны — отправиться в путь, в дорогу; туй писькӧдны — прям. и перен. пробить дорогу; туйысь вошны — сбиться с пути туйӧ кӧ он петав, овны он велав — посл. если из дому не выедешь, жить не научишься; туйӧ мӧдӧдчӧм мортлы кузь мойд оз панлыны — посл. отправившемуся в путь длинную сказку не рассказывают; туйӧ петігӧн кӧ кизь орӧ, абу бур водзӧ — примета если перед дорогой оборвётся пуговица - не к добру; туяд няньыд оз сьӧктӧд — посл. в дороге хлеб не в тягость

    2) дорожка, тропа; тропинка;

    лэч туй, чӧс туй — охотничья тропа с ловушками, силками;

    пода туй — пешеходная дорожка, тропа

    3) след;

    вундысьлӧм туй — след пореза;

    додь туй — санный след; дой туйяс — следы ран; кӧч кок туй — след зайца; лызь туй — лыжный след; пинь туй — след укуса; писти туй — след оспы; плеть туй — следы ударов плетью; телега туй — след колёс телеги; чунь туйяс — следы, отпечатки пальцев

    4) проход;
    5) неол. шоссе;
    ◊ Абу кӧ мӧд туй — в крайнем случае; бур туй ! — счастливый путь! восьса туй — зелёная улица; медбӧръя туй — последний путь; ӧдзӧс туй — дверной проём; ӧшинь туй — оконный проём; туй пом воштыны — пропасть без вести; петан туй — выход; сёян мунан туй — анат. желудочно-кишечный тракт; тшак под туй — бот. грибница; Утка туй — астр. Млечный путь; туй ни ньӧв (пас) — ни проходу, ни проезду; никаких следов, полное бездорожье

    Коми-русский словарь > туй

  • 8 вис

    (-к-)
    1) проток, протока, канал ( соединяющий озеро с рекой);

    вис вом — устье протоки;

    виска (прил.) ты — озеро с протокой; вис писькӧдны тыысь — прорыть проток из озера

    2) загородка в протоке ( для вылова рыбы) ;

    вис дӧмны — загородить протоку;

    вис кыйны — выловить ( вытащить) рыбу из поставленных в загородке сетей

    Коми-русский словарь > вис

  • 9 йӧрдан

    1) прорубь;

    пожъясян йӧрдан — прорубь для полоскания;

    юктасян йӧрдан — прорубь для водопоя; писькӧдны йӧрдан — прорубить прорубь

    2) иордань;

    крещенньӧ асылӧ ты вылӧ восьтылісны крест ногӧн вӧчӧм йӧрдан, священник вежӧдліс васӧ, мыссьылісны и весиг купайтчылісны йӧрданас — в крещение утром на озере прорубали крестообразную иордань, священник освящал воду, народ умывался, некоторые купались

    Коми-русский словарь > йӧрдан

  • 10 параллель

    Коми-русский словарь > параллель

  • 11 прӧсек

    просека;

    прӧсек писькӧдны — прорубить просеку;

    Коми-русский словарь > прӧсек

  • 12 пукалан

    I
    прич.
    1) сидячий;
    2) стоячий, застаивающийся;
    II
    сущ. ягодица;

    звирк чеччис, быттьӧ пукалансӧ зі чушкис — он вскочил, как будто ягодицу ужалила оса;

    пуклӧстӧгыд тэнад пукаланыд нырсяс лыӧдзыс — без седла ты натрёшь ягодицу до крови ( до костей)

    Коми-русский словарь > пукалан

  • 13 пӧдӧм

    1) и.д. одышка;
    2) и.д. удушье;
    3) затхлость || затхлый;

    пӧдӧм дук — затхлый запах;

    пӧдӧм кӧр — затхлый привкус; пӧдӧм пызь — затхлая мука

    4) замор || подвергшийся замору ( о рыбе);

    писькӧдны йӧрданъяс, видзны пӧдӧмысь чери — прорубать отверстия во льду озера, чтобы не было замора рыбы

    5) прич. задохнувшийся, задохшийся;
    6) прич. утонувший;

    пӧдӧм мортутонувший человек (утопленник, утопленница)

    7) прич. заложенный ( о носе);
    8) перен. глухой; сдавленный;

    пӧдӧм гӧлӧсӧн лыддьыны — читать глухим голосом;

    пӧдӧм шыа жыннян — глухой колокол

    Коми-русский словарь > пӧдӧм

  • 14 скважина

    скважина;

    мусир перъян скважина — нефтяная скважина;

    писькӧдны скважина — пробурить скважину

    Коми-русский словарь > скважина

  • 15 туннель

    туннель;

    кузь туннель — длинный туннель;

    писькӧдны туннель — проложить туннель

    Коми-русский словарь > туннель

  • 16 ӧдзӧс

    дверь, двери; дверца || дверной;

    ӧдзӧс вуг — дверная скоба;

    ӧдзӧс восьтны — открыть дверь; ӧдзӧс крапкыны — хлопнуть дверью; ӧдзӧс писькӧдны — прорубить дверь; ӧдзӧс шӧрын сулавны — стоять в дверях бур войтырлы керка ӧдзӧс пыр восьса — погов. для хороших людей дверь всегда открыта; менам волӧмӧн ӧдзӧс дзирйыд оз быр — погов. от моего хождения дверные петли у вас не изотрутся (незачем намекать, что я часто бываю) ◊ ӧдзӧс пасьтаӧн пырны-петны — считать себя хозяйкой (хозяином) (букв. ходить во всю ширину двери)

    Коми-русский словарь > ӧдзӧс

  • 17 ӧжын

    долото;

    ӧжынӧн кодйыны, писькӧдны — долбить, продолбить что-л долотом;

    важӧн ӧжын пыдди мой пиньӧн вӧдитчылӧмаӧсь — в старину вместо долота использовали зуб бобра

    Коми-русский словарь > ӧжын

  • 18 гагныр

    диал. тех. буравчик;

    гагнырӧн розьӧдны — просверлить буравчиком;

    см. тж. напаръя, писькӧдчан, пырнёв

    Коми-русский словарь > гагныр

  • 19 напаръя

    бурав;

    напаръяӧн розьӧдны — просверлить буравом;

    Коми-русский словарь > напаръя

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»